ext_288892 ([identity profile] baron-steffan.livejournal.com) wrote in [personal profile] alexxkay 2008-07-10 11:33 pm (UTC)

Interesting. Certainly, etymologically Yiddish and Hebrew words can be acquired second-hand, from completely non-Jewish sources: Cockney, for example, is known for having incorporated a good deal of Yiddish. (I recall being startled when hearing Dave Swarbrick, the Fairport Convention fiddler, use the phrase "tsuris and angst".)

I have a quibble with bits of this: I had to answer the question about my pronunciation of "orange" as "Don't Know", when in fact my answer was "Neither". My first syllable doesn't rhyme with "ore" or "are".

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting