Arabian Nights, free to a good home
Dec. 4th, 2010 03:18 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Once upon a time, I was a frequent storyteller, and one of my lesser specialties was Arabian Mythology. Through luck, and the financial assistance of a dear friend, I acquired a 17-volume edition of Sir Richard Burton's fabled translation of The Thousand Nights and a Night. I began reading it with great gusto. A volume or two in, I discovered, with some amazement, that the pages had not all been cut -- this book had never been read all the way through! I thought scornfully of the previous owner(s).
Well, time went on. Arabian material was never my *primary* focus as a storyteller, and eventually my storytelling days faded largely into the past. To my embarrassment, I never finished reading it either (though I got several volumes further than previous owner(s) had). And I now realize that I am unlikely ever to pick it up and continue reading, and it's taking up over 2 feet of valuable shelf space. It's time to let go.
If you can convince me that you will actually read the whole thing, I will give it to you for free. Otherwise, I'm asking $200, which I suspect is about what a bookseller would give me. (Similar sets from booksellers are asking $350.) If you will make *some* use of it, other than "looking impressive" on a shelf, I'll settle for less. Picture below.

Well, time went on. Arabian material was never my *primary* focus as a storyteller, and eventually my storytelling days faded largely into the past. To my embarrassment, I never finished reading it either (though I got several volumes further than previous owner(s) had). And I now realize that I am unlikely ever to pick it up and continue reading, and it's taking up over 2 feet of valuable shelf space. It's time to let go.
If you can convince me that you will actually read the whole thing, I will give it to you for free. Otherwise, I'm asking $200, which I suspect is about what a bookseller would give me. (Similar sets from booksellers are asking $350.) If you will make *some* use of it, other than "looking impressive" on a shelf, I'll settle for less. Picture below.
(no subject)
Date: 2010-12-04 08:53 pm (UTC)I'd read the whole thing -- I've read exerpts. I'm not sure I have the shelf space for it right now. If no one else is interested, let me know and I'll see what I can come up with.
(no subject)
Date: 2010-12-04 09:07 pm (UTC)(no subject)
Date: 2010-12-04 09:22 pm (UTC)(no subject)
Date: 2010-12-14 03:14 pm (UTC)(no subject)
Date: 2010-12-14 03:27 pm (UTC)Klingon, but my Arabic's a long way from being up to that so Burton is probably the next best bet. I've read any number of exerpts, bests of, and so on -- as well as chunks of Burton. But I have yet to read the whole thing.We had a full set of Burton in my school library -- not sure if it's the same edition as yours -- and I read several volumes more or less at random there.
Let's talk about it at New Years at the Buttery.
(no subject)
Date: 2011-01-03 07:57 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-01-03 09:24 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-01-03 11:00 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-01-04 12:14 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-01-04 04:09 pm (UTC)(no subject)
Date: 2010-12-04 09:25 pm (UTC)I would like to adapt (some tiny fraction of the) 1001 Nights as a graphic novel at some point, but that doesn't necessarily mean that I would be able to push through the 17-volume translation in its entirety.
(no subject)
Date: 2010-12-05 02:07 am (UTC)His prose is quite readable, but one aspect of being so thoroughly complete is that the pacing is considerably uneven. You can finish up a novel-length story, only to rapidly pop back up two layers, with no very good reminders about the story you are now (back) in.
I recommend Burton for scholars, or for those who have read a shorter version and want more. For you specifically, I would recommend picking the raw shape of your adaptation by reading one or more of the traditional "best of" selections -- and then going to a library, and reading those stories in the Burton translation. That would likely afford you some interesting turns of phrase or details that other versions left out, while still covering well-known, popular material.